Becoming a better writer

Tip #2
Bilingual or multilingual writers!
Think in the language you’re writing in. When you’re thinking in one language and writing in another, you are translating your thoughts and there will always be something that gets lost in translation.
Literal translations are funny in retrospect but can cause some serious miscommunication.

Calling all Urdu speakers !!!

  • “uss kay haath say bahar hai”:

this is what the literal translation looks like: The problems are often out of the hand of air hygienists

•real estate agents sitting in the market: This makes no sense in English, but makes all the sense to ESL writers who know the context.

Do share some instances you’ve come across in the comments

--

--